保尔向来有点儿怕她。她的口齿非常伶俐。她挨着保尔坐在木料堆上,紧紧搂住他,大声笑着说:“哟,你这个手风琴手,真不错!可惜,你还没长大,要不,你将是我多么喜爱的小丈夫啊!我就喜欢拉手风琴的人,他们把我的心都融化了。”
保尔臊得满脸通红,幸亏是在晚上,谁也看不见。他想推开这个调皮的姑娘,可是她紧抱着他不放。
“嗬,亲爱的,你往哪儿逃?哎哟,多好的小丈夫啊!”她打趣道。
保尔感到她那富有弹性的胸脯紧贴着他的肩膀,不由得局促不安起来,周围笑声一片,惊醒了往常宁静的街道。
保尔用手推开嘉莉娜的肩膀,说:“你妨碍我拉琴了,离远点儿吧。”
于是又引起一阵戏谑和哄笑。
这时玛鲁霞插嘴了:“保尔,拉一支忧郁一点儿的、扣人心弦的曲子吧。”
于是手风琴的风箱缓缓拉开,他的手指在键盘上轻柔地移动。响起一首大家都熟悉的本地民歌。嘉莉娜头一个随着琴声唱了起来,玛鲁霞和其他人马上附和她:
所有的纤夫
一齐回到了故乡,