注释
①骚骚:风吹草木声。②玉勒青丝:玉饰之马衔及马缰绳。此代指骑马游春。③拾翠:拾取翠鸟羽毛做首饰。后多代指女子或女子游春。④寒烟如织:谓弥漫着浓郁的寒冷的烟雾。⑤皂雕:一种黑色大型猛禽。⑥天惨:天色昏暗。⑦东君:司春之神。⑧刬地:只是,依旧,照旧。⑨短衣:打猎的装束。
词解
进入重阳后,树叶逐渐枯黄,衰草连天。风吹叶落,簌簌作响,萧索寒凉。还记得当年打马游春于此,在落英缤纷的时节里,箫声清幽翩跹,正是一派美景良辰,遇见游春佳人。而如今,野火燎原,处处斑驳残迹,寒霜凝结,不见了花影缭乱。天地之间,秋水怅然照映天穹,寒烟骤起,郁郁悬浮。天色昏暝,愁云涌动,黑色大雕的翅羽飞过天际,一派肃杀景象。
时光匆匆,人生苦短,应及时行乐才是,然而自从那个春天过后,他便觉着世间了无情趣。富贵功名不是他心中所求,只能带来牵绊与压抑。此番西郊骑马射猎,算是一次“行乐”了,他有短衣射虎、饮酒吟诗的豪情,这种豪情,恰是他天性所致,是他灵魂中最为欣赏的性情。