“你知不知道我已经结婚了?我们马上就要有个女孩,或者是一个男孩。”扎尔基说。
“呵,那你妻子是谁啊?”保尔惊异地问他。
扎尔基从口袋里掏出一张小照片给保尔看。“认得她吗?”
保尔一看,原来是他和安娜·鲍哈特的合影。
“那杜巴瓦现在在哪儿?”保尔更加惊奇了,又问。
“在莫斯科。被开除出党以后,他就离开了共产主义大学,现在在莫斯科高等技术学校学习。听说给他恢复了党籍。白搭!这个人已经无药可救了……你知道潘克拉托夫在什么地方吗?他现在当上了造船厂的副厂长。其他人的情况,我知道得很少。大家分散在全国各地工作,能够碰到一块儿叙叙旧,是多么令人高兴的事情啊。”扎尔基说。
朵拉走进保尔的房间,跟她一起进来的还有几个人。一个高个子的坦波夫人关上了门。朵拉看了看扎尔基胸前的勋章,问保尔:“你的这位同志是党员吗?他在哪儿工作?”
保尔不明白是怎么回事,把扎尔基的情况简略地介绍了一下。
“那就让他留下吧。刚才从莫斯科来了几位同志,要给咱们讲一讲党内最近的情况。我们决定在你屋里开个会,算是个内部会议吧。”朵拉解释说。