米尼多卡营已经消失了,早就消失了。但她还保留着这张画。
一扇窗边,一台旧式立体声音响吸引了他。它旁边放着一小堆西雅图爵士乐唱片——帕尔默·约翰逊、万达·布朗,还有利昂·沃恩。亨利小心地拿出他带来的那张唱片,轻轻把它放到转盘上。他拨动老式的控制器,小心地把唱针放到外侧的凹槽上,看着标签开始旋转起来。在他的心里,音乐已经开始播放——谢尔登的唱片。他和惠子的歌,碰碰撞撞、刮刮擦擦地开始了。
它太旧了,声音很空,不完美。
但够了。
他转过身,惠子站在那里。惠子已经变成了一个成熟的女人——一个母亲,一个寡妇,一个画家。她递给了他一杯冰绿茶,尝起来有姜和蜂蜜的味道。
他们站在那里,微笑地对视着,好像许多年前他们站在围栏两侧所做的那样。
“Oai deki te……”她停住了。
“Ureshii desu。”亨利轻声说。
作者后记
这虽然是一部小说,但许多的事件,尤其是关于日裔美国人受到拘禁的部分,确实如书中所描述的那样发生过。作为作者,我尽了全力去再现这一历史画面,而未对其中牵涉的人心是非做出评价。我不是要创作一出道德剧,让我的声音成为舞台上最响的声音,我只想清清楚楚地让事实说话,而对与错,悉由读者判断。既然我努力忠于那些事实,所以,书中有任何历史或地理上的错误,责任都由我自己承担。